Italienisches Lektorat

von Fachtexte – Belletristik – Übersetzungen

Klingt Dein Text echt Italienisch?

Was könnte das Problem sein? Gibt es Rechtschreibfehler, weil die Texte nicht von einem Muttersprachler geschrieben wurden, oder klingt die Sprache aufgrund einer maschinellen Übersetzung holprig? In beiden Fällen biete ich einen italienischen Lektoratsservice an, der Dein Problem beheben wird!

Hier siind meine Dieste im Detail:

editing del testo per autori self

Lektorat

Als Bearbeitungsform umfasst das Lektorat für die rechtschreibliche, stilische, grammatikalische und inhaltliche verbesserung von Texten. Was wird genau überprüft?

  • Grammatik
  • Rechschreibung
  • Zeichensetzung
  • Stil
  • Natürlichkeit der Sprache
  • Faktencheck

MTPE – maschinelle Übersetzung

In meiner Doppelrolle als Übersetzerin und Redaktorin kann ich Dich Lektoratdiesnte anbieten für maschinelle verfassene Inhalte. Ich werde nicht nur Deine Texte gegenlesen und korregieren, sondern auch:

  • Deine alte Inhalte neu gestalten
  • Stil und Flussigkeit des Textes verbessern
  • Kohärenz und Einheitlichkeit des Begriffes überprüfen

Korrektorat

Wenn Deine Dokumente nur eine kleine Anspassung brauchen, nun um sicher zu sein, ist ein Korrekturlesen genau für dich richtig. Da werde ich die letzte kleine Rechschreibungsfehler und Interpunktions missbrauch entfernen. Was wird genau geprüft?

  • Grammatik
  • Rechtschreibung
  • Zeichensetzung

Buchlayout

Wusstest Du, dass ich Dir auch helfen kann, Ihren Text in ein Buch oder eine Broschüre zu verwandeln?

Das stimmt! Mit dem professionellen Grafikprogramm InDesign erstelle ich druckfertige PDFs. Ich kann das Layout erstellen, den Text in Kapitel unterteilen und ein einfaches Cover für Ihre Schrift anfertigen.

Wichtige Informationen

Dateiformate

Das perfekte Format ist ein bearbeitbares Word-Dokument oder OpenOffice.

Preise

Für Lektorat und MTPE beträgt der Preis 0,05 Euro pro Wort, für Korrekturlesen 0,04 Euro pro Wort.

Zahlung

Du kannst per Banküberweisung oder Paypal bezahlen. Es ist möglich den Betrag in Raten aufzuteilen.

Italienisches Korrekturlesen und Lektorat

Meine Korrekturlesen- und Lektorat-Projekte

  • Erstellung eines Buchlayouts mit InDesign und Umwandlung in ein E-Book für den selbstverlegten deutschen Autor Mujo Kazmi.
  • Maschinelle Übersetzung Post-Editing von Schlüsselwörtern und Produkttiteln für einen deutschen Baumarkt.
  • Italienisches Lektorat eines Gedichtbandes für einen italienischen Autor in Zusammenarbeit mit Bottega editoriale.

Texte ins Italienische korrigieren lassen?
Hier bist Du richtig.

Ich kann Dir helfen: erzähle mir über dein Projekt
oder frage mich nach mehr Informationen.

  • Unverbindlich
  • Antwort innerhalb 24h
  • Klar und transparent

Wer bin ich

Mein Name ist Elena Volpato und ich biete seit 2018 Sprach- und Verlagsdienstleistungen an. Mit einem Abschluss in Sprachen mit Spezialisierung auf das Verlagswesen bin ich heute als Übersetzerin aus dem Englischen und Deutschen tätig, aber auch als freiberufliche Lektorin und Korrektorin.

Edit, von edĕre (lat.: veröffentlichen), und Versa, von vertĕre (lat.: sich drehen, mutieren): das sind die beiden Gesichter meiner Arbeit, die ich in einer einzigen Website und einem einzigen Namen, der meine Arbeit widerspiegelt, vereinen möchte!

Meine E-Mail

  • editetversa[@]gmail[.]com

Meine Online-Profile

Instagram_Elena Volpato Linkedin_Elena Volpato  ProZ_Elena Volpato